Перевод "Братья Люмьер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Братья Люмьер

Братья Люмьер – 8 результатов перевода

Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Скопировать
Кинематограф - это также кинопроектор.
Посвящается Льюису Кочету, ассистенту-осветителю братьев Люмьер, начиная с 1931.
Браво!
The Cinematograph is also a projector
Tribute to Louis Cochet, light craftsman since 1931.
beautiful!
Скопировать
Если это правда, то кино действительно имеет большую силу.
Неудивительно, что братья Люмьер приехали из Парижа в Попелявы, чтобы срисовать, обмерить и сфотографировать
Ягода, вдова Юзефа-первого, получила за это много денег.
If this is true, then the cinema is very powerful.
No wonder the Lumiere Bothers came here from Paris to copy, measure and take pictures of the machine.
Jagoda, the widow of Jozef I, got a lot of money for it.
Скопировать
ИГРА
Через 100 лет после братьев Люмьер 40 режиссёров снимают кино
Почему Вы согласились использовать камеру Люмьер?
THE GAME 100 years after the Lumière brothers
40 directors shoot with the Cinematograph
Why did you agree to use the Lumière camera?
Скопировать
мне нравится кухня в Лионе и у меня много друзей там.
Прежде всего, потому что я благодарен за всё то, что сделали братья Люмьер.
Я никогда не видел это в работе, и я хотел поработать с этим, как режиссёр, я просто обязан это знать... или как тот, кто претендует на то, чтобы быть им.
I like the food in Lyon and I have a lot of friends there.
First, because I'm a grateful person above all to the Lumière brothers.
I had never seen it operating and I wanted to operate it, if a film director is able to... or someone pretending he's one.
Скопировать
Я задумал этот фильм, как свидетельское показание.
Мне нравится снимать подобным образом, при помощи такой простой и замечательной камеры, камеры Братьев
Для меня - это привилегия.
I wanted this film as a testimony.
I like shooting this way, with such a simple and beautiful camera. The Brothers Lumière's camera.
For me, it's a privilege.
Скопировать
Подойдите и увидите. (Посмотрите сами)
Братья Люмьер придумали кино.
Я влюбился в их изобретение.
Come and see!
The Lumière brothers had invented the movies.
I fell in love with their invention.
Скопировать
И они устраивают целый вечер короткометражек Макса Линдера, после которой покажут востановленный фильм Люмьер
"Выход рабочих с завода братьев Люмьер".
Ух ты.
They're doing an entire evening of Max Linder shorts, followed by a restored print of Lumière's
"La Sortie de l'Usine Lumière à Lyon."
Wow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Братья Люмьер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Братья Люмьер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение